Teaching Russian as a Foreign language in Serbia (Serbian-Russian interlanguage homonyms inteaching Russian language).

Authors

  • G. Naumovic Author

Abstract

1.6.2.1.5. რუსული ენის, როგორც უცხო ენის სწავლება ენობრივი გარემოს გარეთ (სერბულ-რუსული ენათშორისი ომონიმები რუსული ენის სწავლებაში). /გ. ნაუმოვიჩი/. WEST-EAST. – 2019. – ტ. 2. – #1. – გვ.127-130. – რუს.; რეზ.: ინგლ., რუს., ქართ. DOI: https://doi.org/10.33739/2587-5434-2019-2-127-130

ცნობილი ფაქტია, რომ კულტურას განსაზღვრავს მშობლიური ენა. დღესდღეობით არაფილოლოგ სერბ სტუდენტებში შეინიშნება ხშირი შეცდომები რუსულ ენაში. ზოგადად ერთი ენობრივი ჯგუფის ენები, რომელთაც ახლონათესაურს უწოდებენ (მაგალითად სერბული და რუსული) უფრო ადვილად ათვისებადია ვიდრე ნაკლები ნათესაობის მქონე ენები (მაგალითად სერბული და ინგლისური). საკმაოდ სწრაფად მიიღწევა ზეპირი თუ წერილობითი მეტყველების გაგება, რადგან მრავალი სიტყვა უკვე გასაგებია. ენების ამგვარი სიახლოვე იწვევეს მათი სწრაფად და ადვილად ათვისების ილუზორულ თვითდარწმუნებას. არადა მსგავსი სიტყვა შესაძლებელია მთარგმნელის ყალბი მეგობარი აღმოჩნდეს. სტატიაში წინა პლანზე წამოწეულია შეცდომების გამომწვევი რეალური მიზეზები. ასევე განხილულია, თუ როგორ კარგავს სერბეთში რუსული ენა თავის აქტუალობას და როგორ ჩაანაცვლებს მათ ინგლისური. ლიტ. 4.

ავტ.

👁

Statistical record:

the quantity of the visitors of this particular page: 6

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2025-10-30